Renowned American author Stephen King describes books as uniquely portable magic. I certainly agree.
Books are magic that you can take anywhere you wish to. It takes you to this magical universe where you...
I’ve just finished reading Jhumpa Lahiri’s In Other Words and the above lines from the book resonates in my head.
The book reminded me of two infatuations that I live with on a daily basis. One: To read a fiction book written in French—although I can’t speak it even on an elementary level. I do get the gist of written French but for the life of me, I will not be able to translate it. Two: To force myself to think in Hindi throughout the day.
It turns out that Lahiri began to read Italian in exactly the same way I attacked reading Stendhal’s Le Rouge et le Noir. She jots down copious amounts of notes whilst reading, to later check the meaning of unfamiliar words once she’s finished reading the book.
Sadly, I was unable to finish of Rouge et le Noir. There’s only so many ways you can manage time for that level of active reading when half of your day is spent working at a full-time job––especially when you have a pile of to be read books (in English!) that demands your attention the rest of the time.
It’s interesting to note that Lahiri writes in Italian in exactly the same manner she writes in English. The sentences are short and near staccato but with so much more depth and feeling. I want to believe that the translation to English is an accurate reflection of what she wrote in Italian.
In Other Words is a must read for anyone who loves linguistics. Though this book is a memoir, it reads almost like a love letter written to the Italian language. Or rather chapters onto which the writer has penned down her deepest longing for the language. I don’t mind if Lahiri continues to write solely in Italian from here onwards. But only if the books get translated to English.
On a more pressing note, Stendhal’s Le Rouge et le Noir still lies on my table, waiting for me to get back to it. Lahiri’s In Other Words is like a wake-up call for me to get back to finish reading it in French (with major struggle).
With many years of having suffered from bibliophilia, we’ve decided it’s time to bring books to the Maldives and have them readily available to fellow bibliophiles who yearn to be able to get their hands on a good book.
We’re quite selective on what we feature on White Heron Books and hope that there are subjects that can interest you.
To start off, we’ve added a selection of second hand books dating back to the 19th Century. The genre ranges from biographies to fiction. Additionally, we’ve added a range of books written on travel and adventure which depicts the resilience of humans during journeys that can turn out to be a battle with nature itself.
Reading an old book gives new meaning to the story since you can sense another story that's running parallel to it. This is felt even more when you turn a page and come across a random piece of paper or newspaper clipping that's been used as a bookmark. We can’t describe just how infatuated we are with preloved books.
For those of you looking for new books, fret not. We will be adding brand new books to our collection very soon.
A lot of thought and love goes into every book we feature at White Heron Books. We hope that there’s a book (or more!) here that you can love.